-
1 ящик
-
2 ящик
-
3 почтовый
1) ( относящийся к почте) post (attr); postal ['pəʊ-]почто́вая бума́га — letter-paper, notepaper, writing paper
почто́вая откры́тка — postcard
почто́вая посы́лка — parcel sent by post
почто́вая ма́рка — (postage) stamp
почто́вые расхо́ды — postage sg
почто́вый перево́д — postal (money) order
почто́вое отделе́ние — post office
почто́вый по́езд — mail train
почто́вый ваго́н — mail van; mail car амер.
почто́вый го́лубь — carrier pigeon [-ʤɪn]; homing pigeon
почто́вый се́рвер информ. — e-mail server
электро́нный почто́вый а́дрес — e-mail address
е́хать на почто́вых — travel by post-chaise [-ʧeɪz] [by relay]
••почто́вый я́щик — 1) ( домашний) letterbox брит.; mail box амер. 2) ( общественный для приёма писем) letterbox, postbox брит.; mailbox, mail drop амер. 3) информ. mailbox 4) (выделяемый абоненту на почте, а также указание в адресе) P.O. Box, post office box 5) разг. ( закрытое учреждение) secret organization identified by its P.O. Box number
писа́ть на почто́вый я́щик 555 — write to P.O. Box 555
-
4 шифр
1) General subject: call mark (книги, карты), call number (книги, плёнки и т. п.), code, key, pressmark (книги), cipher2) Military: cipher code3) Engineering: logical number, number4) Railway term: cypher5) Law: secret language6) Economy: code number7) Automobile industry: letter (завода изготовителя)8) Diplomatic term: reference number( of a document) (документа)9) Polygraphy: box number10) Telecommunications: word code11) Atomic energy: advance letter12) Advertising: key number (например, на возвратном купоне), reference number (документа)13) Quality control: letter (завода-поставщика) -
5 номер абонементного почтового ящика
SAP.tech. P.O. box numberУниверсальный русско-английский словарь > номер абонементного почтового ящика
-
6 номер персонального вызова, вводимый в память п/я
Telecommunications: mail-box number (ФА)Универсальный русско-английский словарь > номер персонального вызова, вводимый в память п/я
-
7 номер почтового ящика
General subject: box number (вместо адреса)Универсальный русско-английский словарь > номер почтового ящика
-
8 кабельный ввод (часть кабельной муфты)
кабельный ввод
Кожух, заключающий в себя концевую кабельную муфту и образующий ее часть
Примечание. Такой кабельный ввод может быть использован как для внутренней, так и для наружной установки.
[IEV number 461-10-03]EN
terminal box
box enclosing a cable termination and forming a part thereof
NOTE – Such a terminal box may be used indoors or outdoors.
[IEV number 461-10-03]FR
boîte d'extrémité
coffret d'extrémité
boite entourant une extrémité de câble et faisant partie intégrante de celle-ci
NOTE – Une telle boîte d'extrémité peut être utilisée à l'intérieur ou à l'extérieur.
[IEV number 461-10-03]Тематики
EN
DE
- Abschlusskasten, m
- Kabelabschlusskasten, m
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабельный ввод (часть кабельной муфты)
-
9 ответвительная коробка
ответвительная коробка
-
[IEV number 442-08-04]EN
tapping box
closed or protected connecting device allowing making of one or several taps from one or several main conductors
[IEV number 442-08-04]FR
boîte de dérivation
dispositif de connexion fermé ou protégé servant à assurer une ou plusieurs dérivations sur un ou plusieurs conducteurs principaux
[IEV number 442-08-04]Ответвительные коробки используются для протяжки, соединения и ответвления проводов.
[Интент]
Рис. Schneider Electric
Рис. Schneider Electric
Металлические ответвительные коробки в местах ввода в них проводов должны иметь втулки из изолирующих материалов.
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ответвительная коробка
-
10 выводная коробка
выводная коробка
коробка для подключения
-
[IEV number 442-08-02]EN
outlet box
connecting device allowing a junction to be made between a fixed installation and a movable appliance
[IEV number 442-08-02]FR
boîte de sortie de câble
dispositif de connexion servant à assurer une jonction entre une installation fixe et un appareil d'utilisation déplaçable
[IEV number 442-08-02]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выводная коробка
-
11 делитель напряжения
делитель напряжения
-
[IEV number 312-02-32]
делитель напряжения
Преобразующее устройство, состоящее из плеч высокого и низкого напряжения, таких, что напряжение входа прикладывается ко всему устройству, а напряжение выхода снимается с плеча низкого напряжения. [МЭС 301-05-13, измененный]
Примечание
элементами обоих плеч обычно являются резисторы, конденсаторы или их комбинации, а делитель описывается типами и комбинацией используемых элементов (например, резистивный, емкостный или резистивно-емкостный).
[МЭК 60-2]
делитель напряжения
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
voltage divider
device comprising resistors, inductors, capacitors, transformer(s) or a combination of these components such that, between two points of the device, a desired fraction of the voltage applied to the device as a whole can be obtained
[IEV number 312-02-32]FR
diviseur de tension
dispositif constitué de résistances, d'inductances, de condensateurs, de transformateur(s) ou d'une combinaison de ces éléments telle que, entre deux points de ce dispositif, on obtient une fraction désirée de la tension appliquée au dispositif entier
[IEV number 312-02-32]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > делитель напряжения
-
12 нумератор
1) General subject: numerator2) Naval: gauge annunciator3) Engineering: counting register, number board, numberer, numbering machine4) Railway term: number disc, teleseme (сигнальный)5) Cinema: clapper6) Forestry: numbering hammer7) Polygraphy: copy number printer, numbering apparatus, numbering box, numbering unit8) TV: slate9) Telecommunications: drop-type switchboard, numbering device10) Physics: message register11) Information technology: annonciator12) Communications: annunciator13) Astronautics: ratemeter14) Programming: enumerator (объект, осуществляющий нумерацию элементов некоторого набора)15) Telephony: indicator board16) Makarov: numbering machine (маркировочное устройство), numbering stamp, numbering unit (маркировочное устройство), sheet numbering machine -
13 квадрат
quad, ( единица измерения величины наборного материала) quadrat, (1. фигура 2. вторая степень числа 3. единица измерения) square* * *квадра́т м.1. ( геометрическая фигура) square; ( фигура на схемах) box, blockквадра́т со стороно́й, напр. 10 см — a square, e. g., 10 cm on side2. ( вторая степень числа) number squared, the square of (a number)возводи́ть в квадра́т — square (e. g., a number), raise to the square [to the second power]сре́днее значе́ние квадра́та — mean-square value3. полигр. quadквадра́тный квадра́т полигр. — pica emлине́йный квадра́т полигр. — 8-point pica emмаги́ческий квадра́т — magic squareпо́лный квадра́т — perfect squareквадра́т сме́шанной корреля́ции — coefficient of determination* * * -
14 быть убитым
1) General subject: become a casualty, bite the ground, bite the sand, catch a packet (пулей, осколком и т. п.), cop a packet (пулей, осколком и т. п.), go home in a box, have had chips, have one's gruel, kiss the dust, lick the dust, get gruel, get the chop, have gruel, lose the number of mess, take gruel, get the lead (застреленным)2) Colloquial: bite the big one3) Slang: stop a packet (пулей, осколком и т. п.), suck up4) Military: be made a casualty, be used up, buy( get) a packet, fall, get the chopper, to be used up5) Jargon: go home in box, stop a bullet, get one's ticket punched6) Makarov: have had (one's) chips -
15 женский лобок
Taboo: Hairyfordshire, Holloway, Mary Jane, Midlands (pl), Miss Horner (см. horn), Mount Pleasant, bag, black ring, bottomless pit, bum-shop, bunny, can, cat (см. pussy), caze, chat, chink, chuff-box, cleft, cock-hall, cock-tease, cock-teaser, cranny, cuckoo's nest, cunny, cupid's arms (pl), cush, cut-and-come-again, dead-end street, delta, dickey dido, diddly-pout, doodle-sack, end of the Sentimental Journey, fan (сокр. от fanny), feather, feminine gender, fiddle, fig, fleece, flower, fly-by-night, fool trap, free-fishery, gap, garden, gash, gate of horn, generating place, gentleman's pleasure-garden, goldfinch's nest, green meadow (см. grass, garden), grindstone, grotto, growl, gully, gut entrance, gymnasium, gyvel, hair, harbor, hatchway, hell, hell around, hicky, hive, hog-eye, home sweet home, hoop, hot-box, house under the hill, itcher, jaxy, jigger, joxy, keister, kennel, kettle, knick-knack, ladder, lady star, lady-flower, lapland, leak, leather, leather lane, lobster pot, long eye, love lane, lucky bag, maggie's pie, magnet, magpie's nest, main vein, mangle, mark (of the beast), masterpiece, meat-market, merkin, mill, minge, mink, monkey, monkey's forehead, mortar (см. pestle), mott, mouse-trap, mouser, naf, naggie, naughty, niche, niente cracking, nonesuch, notch, novelty, number nip, old ding, oracle, p-maker, pan, pancake (см. pan), parsley-bed, patch, pen-wiper, periwinkle, pitcher, pleasure-boat, poor man's blessing, pouter, prat, pratt, premises (pl), puddle, quid, ringerangeroo, roasting jack, rob-the-ruffian, rose, rufus, sampler, scut, shape, shaving brush, shooter's hill, toupee, twat-rug, undercut, velcro triangle, you-know-where (usu go you-know-where) -
16 телефон
1) General subject: blower, buzz, phone (сокр. от telephone), telecommunication, teledata (номер), telephone3) Colloquial: (сокр. от telephone) phone4) American: horn6) Engineering: buzzer, earphone (преобразователь электрических колебаний в звук), receiver (преобразователь электрических колебаний в звук), sound receiver (преобразователь электрических колебаний в звук), telephone number (телефонный номер), telephone receiver, telephone set (телефонный аппарат)7) Railway term: earpiece, magnetic receiver8) Australian slang: dog and bone9) Jargon: Ameche (по имени актера Don Ameche, сыгравшего в кино роль А.Г.Белла, основателя "Белл телефон компани"), Al Capone (cockney slang), pipe, tube10) Oil: phone set11) Cables: telephone set (аппарат)12) Makarov: receiver (в микротелефонной трубке), telephone instrument (сокращенное название телефонного аппарата), telephone receiver (в микротелефонной трубке), telephone service (сокращенное название телефонной связи), telephone set (сокращенное название телефонного аппарата), telephone system (сокращенное название телефонной связи), telephony (сокращенное название телефонной связи) -
17 индексный регистр
1. address register2. B-box3. B-line4. base address register5. base registerрегистр "вход-выход" — input-output register
6. index registerРусско-английский большой базовый словарь > индексный регистр
-
18 пуск переключением со звезды на треугольник
- Y/Δ starting
- star-delta starting
пуск переключением со звезды на треугольник
-EN
star-delta starting
the process of starting a three-phase motor by connecting it to the supply with the primary winding initially connected in star, then reconnected in delta for the running condition
[IEV number 411-52-16]FR
démarrage étoile-triangle
mode de démarrage d'un moteur triphasé à tension réduite, consistant à relier à la source à tension constante les enroulements statoriques, d'abord en couplage étoile, puis à passer au couplage triangle pour le fonctionnement normal
[IEV number 411-52-16]Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем
Y/Δ changeover node - Узел переключения со звезды на треугольник
Contactor KL - Контактор KL
Thermal relay - Тепловое реле
Contactor KΔ - Контактор KΔ
Contactor KY- Контактор KY
Параллельные тексты EN-RU Star-delta Y/Δ starting
Star-delta starting is the best known system and perhaps the commonest starting system at reduced voltage; it is used to start the motor reducing the mechanical stresses and limiting the current values during starting; on the other hand, it makes available a reduced inrush torque.This system can be used for motors with terminal box with 6 terminals and double supply voltage.
It is particularly suitable for no-load starting or with low and constant load torque or lightly increasing load torque, such as in the case of fans or low power centrifugal pumps.
Making reference to the diagram of Figure 6, the starting modality foresees the initial phase with star-connection of the windings to be realized through the closing of the circuit-breaker, of the line contactor KL and of the star contactor KY.
After a suitable predetermined period of time, the opening of the contactor KY and the closing of KΔ allow switching to delta-connection, which is also the configuration of normal running position.
[ABB]Пуск переключением со звезды на треугольник
Пуск переключением со звезды на треугольник является самым известным способом и, возможно, самой распространенной схемой пуска на пониженном напряжении. С одной стороны, этот способ используется для снижения механических нагрузок и ограничения пускового тока, а с другой - обеспечивает уменьшение пускового момента.Такая возможность может быть реализована в двигателях с шестью зажимами в выводной коробке, что позволяет питать его от двух напряжений.
Особенно этот способ подходит для ненагруженного пуска и пуска с низким постоянным или немного увеличивающимся вращающим моментом, например, для пуска вентиляторов или маломощных центробежных насосов.
Схема пуска переключением со звезды на треугольник представлена на рисунке 6. В начальный момент пуска обмотки статора соединяют звездой путем замыкания контактов автоматического выключателя, линейного контактора KL и контактора KY со схемой "звезда".
По истечении заданного времени контакты контактора KY размыкаются и замыкаются контакты контактора КΔ со схемой треугольник.
В результате выполняется переключение обмоток статора со схемы «звезда» на схему «треугольник».
Обе схемы соединения обмоток являются схемами нормального рабочего режима.
[Перевод Интент]Тематики
Обобщающие термины
EN
- star-delta starting
- Y/Δ starting
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пуск переключением со звезды на треугольник
-
19 почтовый ящик
1) General subject: mailbox number2) Information technology: mail box3) EBRD: dummy corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), paper corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), sham corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), shelf corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), shell company, shell corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания)4) Hi-Fi. letterbox (видеоизображение широкоэкранного формата на обычном телевизоре со стандартным отношением высоты к ширине экрана. Изображение находится между двумя черными полосами, расположенными сверху и снизу от него), widescreen (видеоизображение широкоэкранного формата на обычном телевизоре со стандартным отношением высоты к ширине экрана. Изображение находится между двумя черными полосами, расположенными сверху и снизу от него) -
20 основание
1) General subject: account, argument, authority, base-line, basement, basis, bed (для фундамента), bedding, bottom, cause, erection (организации), establishment, evidence, exculpation, flotation (предприятия), fond, foot, footing, foundation, fundamental, ground, grounding, initiation, matter, occasion, pedestal (колонны), pediment, reason, rock-bottom, root, score, substance, substratum, substruction, substructure, support, underpinning, warrant, warranty, why, rationale (AD), construction, reference2) Geology: basal complex, lower plane (покрова), toe3) Aviation: plinth8) Engineering: base box, base end, base group, base stand, baseboard, bearer, conjugate base, foundation bed, foundation soil, mount, mounting, seat, sole, stand, underbuilding, underframe, underlay, understructure9) History: planting (колонии, поселения)10) Chemistry: alkali, base, platform (в разработке морских месторождений), protophile, vessel (в разработке морских месторождений)11) Construction: backing, bed (фундамента), bottom (фундамента), groundwork, infrastructure, lower coating, lower course, lower layer, lower stratum, mounting base, patten, primary structure, road bed, road foundation, stamina, sub-base, wall footings, backing structure, raft (фундамента), subbase12) Mathematics: B (base), fundamental principle, (системы счисления) radix (of a number system)13) Religion: Fundatio ("foundation", сокр. Fund.), laying the foundation14) Railway term: ground bed, mounting bed-plate, pitching, roadbed, underlaying subgrade soil15) Law: divorcer, formation, institution, justification, promotion (акционерного общества, компании), grounds16) Economy: reason for rejection17) Architecture: base (здания), footing (здания), foundation (здания), foundation (в значении "создание")18) Geodesy: footprint20) Road works: subgrade21) Painting: support (материал, на который наносится картина; полотно, дерево и т.п.)22) Forestry: column, formation (дороги), root (зуба пилы), socle, toe (берега)24) Physics: underplate25) Surgery: footplate26) Euphemism: haunch28) Information technology: radix, substrate (печатной платы)29) Oil: bedplate, bottom of, ground (сооружения), root of tooth, unit (при разработке морских месторождений)30) Fishery: insertion (плавника)31) Geophysics: platform32) Silicates: (химическое) base33) Advertising: rationale34) Business: founding, motive, setting up36) Sakhalin energy glossary: authorizing document (документальное)37) Microelectronics: base member, susceptor38) Polymers: base (химическое), pad, seating39) Automation: base frame, base jaw (сборного кулачка зажимного патрона), base member (станка), base plate, baseplate, chassis (напр. измерительной машины), driving jaw (сборного кулачка зажимного патрона)40) Quality control: substructure (конструкции)41) Plastics: bed plate42) Robots: base (конструкции), base (системы счисления)43) Arms production: night bar44) Sakhalin R: authority (документальное), base (платформы, вышки), foundation (кессона)46) Labor law: (для прекращения трудового договора) ground (for termination of employee agreement)47) Makarov: background, base (в химии), base (хим. соединение), base surface, basis (основа), bearing surface, chair, foot (напр. ректификационной колонны), foundation (города и т.п.), foundation bed (грунтовое), grade (фундамента или облицовки канала), ground work, header (подложка), initiation (чего-либо), lower break (складки), matter for, substructure (конструкций), underframe (кузова), underlayment (пола), undermass48) oil&gas: offshore platform, sub structure, sub-structure49) Caspian: base plate (ноги вышки)52) Office equipment: crossmember
- 1
- 2
См. также в других словарях:
box number — ➔ number1 * * * box number UK US noun [C] (also box) COMMUNICATIONS ► a number you can give for people to communicate with you instead of your address, especially in advertisements: »When the newspaper inserts a box number in an ad and forwards… … Financial and business terms
box number — box ,number noun count an address consisting of the number of a P.O. Box (=an address you use instead of your real address) … Usage of the words and phrases in modern English
box number — box numbers N COUNT A box number is a number used as an address, for example one given by a newspaper for replies to a private advertisement, or one used by an organization for the letters sent to it … English dictionary
box-number — ox number n. the mailing address to which answers to a newspaper ad can be sent. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
box number — ► NOUN ▪ a number identifying an advertisement in a newspaper, used as an address for replies … English terms dictionary
box number — index address Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
box number — box .number n an address at the ↑post office that people can have their letters etc sent to instead of their own address … Dictionary of contemporary English
box number — noun 1. the number of a letter box at the post office where mail is collected • Syn: ↑post office box number, ↑PO box number, ↑PO Box No • Hypernyms: ↑mailing address 2. a mailing address to which answers to a newspaper ad can be sent … Useful english dictionary
box number — UK / US noun [countable] Word forms box number : singular box number plural box numbers an address consisting of the number of a po box (= an address you use instead of your real address) … English dictionary
box number — /ˈbɒks nʌmbə/ (say boks numbuh) noun 1. a number of a box at a post office, used as an address. 2. a number given in a newspaper advertisement as an address to which replies may be directed, care of the newspaper office …
box number — / bɒks ˌnʌmbə/ noun a reference number used when asking for mail to be sent to a post office or when asking for replies to an advertisement to be sent to the newspaper’s offices ● Please reply to Box No. 209 … Dictionary of banking and finance